Più di un sogno / Більше ніж мрія

размещено в: Блог | 0

Вирішив спробувати адаптувати текст пісні Адріано Челентано «Più di un sogno» для виконання українською мовою. Може комусь спободається її виконувати українською. Це був кумедний досвід.

Più di un sogno / Більше ніж мрія

Музика Джанні Белла, слова Джуліо Рапетті Могола
Адаптація українською мовою Ігор Мунтянов

Скільки навкруги туману,
Вдалечінь вглядатись недоречно ще.
Але все ж таки в майбутнє ми крізь нього допливемо завше.
Пригадаємо минуле, як образи промайнули,
Коли мить прийшла остання і обійми вирішили все.
Мрії здійснюються вчасно, поглинають неосяжно,
Хутко човен колихає, стрімко течія несе.

Приспів:
Ти кохання останнє моє,
Тихий шепіт зорі.
Ти моє палке серцебиття,
І над усі кольори.
Моє диво, ти моя весна —
Серпанок швидше знімай.
Наллємо келих п’янкого вина,
До ранку встигнемо зігріти нашу решту вкрай.

Жовта осінь вередлива
І строкатий ліс готується до сну.
За вікном шалена злива,
Але ми святкуємо весну.
Прошепочемо кохання, про життя, що не останнє,
Коли мить триває вічність і обійми вирішили…

Приспів:
Ти кохання останнє моє,
Тихий шепіт зорі.
Ти моє палке серцебиття,
І над усі кольори.
Моє диво, ти моя весна,
Сузір’я тануть як сніг —
Голубливий ти мій оберіг.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *